Anthropology of Amazement

#Loulé #Fundação #Cultura #educação: Querença #Manuel Viegas Guerreiro #intergeracional #comunidade
ANTHROPOLOGY OF AMAZEMENT Games and a video, made by children from Querença, introduce the anthropologist Manuel Viegas Guerreiro (1912-1997) to the generations of the 21st century. Knowledge is facilitated through artistic expression and the playful and pedagogical areas. Curiosity is aroused by the cultural and intangible heritage housed in Querença, the anthropologist's home village. A floor game - physical - brings together riddles, nursery rhymes and traditional games around the life and work of Viegas Guerreiro. It was developed by the Manuel Viegas Guerreiro Foundation together with the EB/JI school of Querença, with the Pde. João Coelho Cabanita, the Ao Luar Theatre Association, Loulé Town Council and the Querença, Tôr and Benafim Parish Council. The project is part of the 1st Culture and Education Biennial: "Retrovisor, a story of the future", promoted by the National Arts Plan.
Impacts
Promover os valores identitários regionais e o conhecimento de personalidades naturais da aldeia que contribuíram para a Ciência
400
persons per year

Dinamizam-se acções através de um conjunto de recursos educativos, despertando-as para as diferentes culturas, saberes e para a natureza a partir dos valores regionais e personalidades locais.

Target
4 7
Education for sustainable development and global citizenship
Promover a igualdade de oportunidades no jogo, desde o simples lançar do dado ao desempenho de tarefas e desafios através do respeito pelo outro e cooperação.
400
persons per year

As respostas e escolhas são apoiadas por um/a mediador/a que garante a igualdade de oportunidade entre todo/as, não atribuindo desafios segundo o género; promovendo a cooperação e a entreajuda.

Target
5 1
End Discrimination against women and girls
Trabalho em rede: Potenciar o projecto, os seus resultados e alcançar um público mais vasto
70
persons per year

O jogo resultou da conjugação de competências solidárias, intelectuais, artísticas e sociais de todos os parceiros, bem como das suas missões no território e capacidade financeira. Amplia parcerias.

Target
17 17
Encourage effective partnerships
Divulgar a cultura de comunidades rurais intrinsecamente ligadas à Natureza, como a dos Macondes, do Norte de Moçambique e a dos habitantes de Querença,
400
persons per year

Algumas das adivinhas, lengalengas e provérbios do jogo evidenciam a relação ancestral e de interdependência entre o Homem e a Natureza. Os jogos tradicionais recriados recorrem à reutilização.

Target
13 3
Build knowledge and capacity to meet climate change
Transmissão de valores e práticas que mobilizam o respeito pela coabitação de milhões de seres vivos com a espécie humana no Planeta.
400
persons per year

Diálogo si em termos de práticas que respeitam a biodiversidade na região e no Planeta, apontando para o Percurso Eco-Botânico de Querença, palco de conservação e salvaguarda de espécies ameaçadas.

Target
15 5
Protect biodiversity and natural habitats
Tolerância, multiculturalidade, respeito pelo outro e pela natureza conduzem à paz
400
persons per year

O jogo contempla um conjunto de valores experimentados em decisões para progredir que trabalham estes princípios e o do acesso à informação para cumprir metas com sucesso. Decidir informado.

Target
16 7
Ensure responsive, inclusive and representative decision-making
Project information
Promoter:
Fundação
No. of people reached:
100 – 500
Development Status:
Taking root